第B07版:法学院

版面概览

上一版  下一版   

 

2022年09月07日 星期三

 
 

放大  缩小  默认  上一篇   下一篇

 

华东政法大学主办 《法学》英文期刊首期出版

用专业话语讲述中国法治成就

□见习记者  朱非

本报讯  9月2日,华东政法大学主办《法学》英文期刊首期出版发布会暨中国法治建设国际传播研讨会。  《法学》英文期刊将定位为“中国问题、中国视角、中国立场”。

华东政法大学党委书记郭为禄在致辞中表示,  《法学》是国内创刊时间较早、办刊时间较长的人文社科学术期刊,60多年来致力于向世界讲好“中国之治”背后的法治故事,推进中国特色法治文明与世界优秀法治文明成果交流互鉴。

他指出《法学》英文期刊创办,要坚持政治性和学术性相统一,提升回答中国之问的能力;要坚持理论性和实践性相统一,增强回答时代之问的魄力;要坚持“中国话”和“世界语”相统一,提升回答世界之问的传播力。

《法学》主编胡玉鸿介绍,  《法学》杂志于今年3月推出英文法学学术期刊(Law Science)季刊,7月初,进入世界著名数据库HeinOnline的法学期刊核心库(Law Journal Library)和“法治中国”主题文献库(China Law & Society)。

《法学》英文期刊将定位在“中国问题、中国视角、中国立场”,在选稿内容方面侧重介绍中国法治建设成就、研究中国法治问题,宣传中国学者对相关国际法律问题的看法和研究成果。

《中国法学》总编辑、中国人民大学法学院院长、教授黄文艺表示,英文法学期刊是深入推进对外法治交流的重要平台,在提升我国法治国际话语权和传播力上承担重要功能。

《中国法律评论》常务副主编袁方表示,要提升中国法学英文期刊的国际影响力,内容既要体现中国新时代特色,又要满足国际读者的阅读兴趣。传播方式要以国际读者容易接受的形式,开放办刊,开拓国际市场。

武汉大学国际法研究所副所长、  《武大国际法评论》副主编张辉就“中国国际法学英文期刊国际话语权提升的路径”表示,国际法学英文期刊历来为西方掌控着话语权,中国期刊要赢得国际话语权,需要着重考虑议题的设置和引领、期刊的开放性,并应积极利用和开拓各类传播渠道和方式。

上海交通大学《交大法学》副主编李剑认为,中国的英文期刊要实现向国际社会传播中国法学声音,要让国外的学者有收获、愿意读,才能增加刊物等影响力。首先,相关的成果要体现中国的法学研究和主流理论框架相融合。其次,符合英文学术规范性,以及论文的写作方式。最后,推动《法学》英文版成为更好的交流平台,而不仅仅是推介平台。

 

 

内 容 版 权 归 报 社 所 有

上海法治报