本书是李长栓教授探讨中西法律术语翻译的文集。李教授从事法律翻译二十多年,对国内外法律有深入的了解。他从重要的法律概念入手,通过分析和比较,揭示中外法律制度的差异,探讨相关法律概念的翻译方法。本书有助于外语学习者了解法律、法律工作者学习外语、翻译工作者拓展知识领域。作者长期从事翻译教学,为数百次法律领域国际研讨会提供口译服务,为联合国翻译文件数百份。
李长栓 编著
商务印书馆
SourcePh" style="display:none">
第B02版:非常阅读