第B02版:非常阅读

《法律术语翻译二十讲(翻译讲堂)》

本文字数:218

  本书是李长栓教授探讨中西法律术语翻译的文集。李教授从事法律翻译二十多年,对国内外法律有深入的了解。他从重要的法律概念入手,通过分析和比较,揭示中外法律制度的差异,探讨相关法律概念的翻译方法。本书有助于外语学习者了解法律、法律工作者学习外语、翻译工作者拓展知识领域。作者长期从事翻译教学,为数百次法律领域国际研讨会提供口译服务,为联合国翻译文件数百份。

李长栓  编著

商务印书馆

SourcePh" style="display:none">

分享到微信
使用"扫一扫"即可将网页分享至朋友圈
上海法治报社版权所有,未经许可严禁复制或镜像
上海报业集团主管主办 上海法治报社出版
地址 : 徐汇区小木桥路268弄1-2号
新闻热线 : 021-64179999
杭州前方信息技术有限公司 仅提供技术服务支持
上海法治报
微信公众号
“法治新闻眼”
视频号
上海法治报非常阅读 B02 《法律术语翻译二十讲(翻译讲堂)》 2020-08-05 2 2020年08月05日 星期三